but that's not what this post is about. it's just that i've been wondering if the
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQ8fJsiPgoDB9GFGRbWmH4B09YddILRKnsnjyDL3179LT1-HBwbDnxsUlgOh3LlRe0ne7IHqcDYay2R9vyxG2f1YJP7f9V7jgysHQ35eT-KFBK43eMEkQE3OXT-ug28uyeOBig/s200/bangkok_dangerous_ver2_xlg.jpg)
recipe books, chang beer, survivor: thailand, and remakes of thai movies (bangkok dangerous, shutter, the eye) all seem to follow this trend. but here i list two thai references in american pop culture that really need a thai horror-movie-style exorcism to rid us of them.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQlpBPcNOi1YjMZI5hft1hbTrD8QvjYxDkKyNO3GOklcj1_G3RKzgGdOp9KexSkq_4ureknSlEJ29YFGlmNGyYYQBpE8V6D_PYi5L0gFgDBBdcHX041K9bH-LF2c19ryFC05b0/s200/nicki.jpg)
nicki minaj, a rapper/singer of indian and african descent, is all up over the place, (and she aint even released an album yet!)... she's in the young money song (featuring lloyd,) "bedrock" and in trey songz's new club number, "bottoms up." and now she has this new song, "your love," with an asian theme. see below:
nicki does a rap on this song, and she raps herself into a corner saying something like, "i was a geisha, he was a samurai," so she has to follow it up with a rhyming line something like, "i understood him when he spoke thai." (did she mean japanese???)
well, as long as it rhymes, i guess it don't matter, right? (her lyrics are of very low quality, so if you don't wanna watch the whole video, just ffwd to about 2:15 in, and you'll find the aforementioned segment.) but in the end, nicki really does owe an apology to thai people everywhere.
second: sanuk shoes (sorry, not shoes, sandals...) i don't wanna hate on the shoes, even though they're overpriced and fit small. but the name? sanuk is a thai word meaning "fun, happiness!" well, how do you pronounce it? the sanuk website has a help up in the right hand corner! you click on it, and they have someone saying "sanuk" for you! well, the voice seemingly belongs to some sun-soaked surfer of suspicious character. and he clearly is not thai. the pronunciation is all wrong. he says the second syllable like "nuck" (rhymes with "duck.") the word should really be sa-nook, the second syllable sounding like "nuke." c'mon shoe people! if you're gonna name your shoes a thai word, and then go through the trouble of having a pronunciation guide on your website, could you at least make it correct?
http://www.sanuk.com/
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhtGSwHy4wLitXf45c1ySilb-9gYy-JEgJ0jwFYb5N-g3pnF9xRXlFTCKmBgAFgq-Enu_6G49orA9JSzS77cd5zIfkFHldGO1oFZCqQ9VVOscfWy6eg9-tZkqh1WCCa9xDCeoEV/s400/sanuk.jpg)
a picture of someone having fun in their sanuks (with their feet up in typical thai custom-style)
ok enough hating for one day.
2 comments:
you are joking about the thai custom right? because that is not a thai custom i think.
You know that the country isn't really Thailand don't you? It's something like Prathed Tai, or ahan Thai for Thai food.
Post a Comment